國一學測國寫讀書筆記作文《《文化苦旅》讀書筆記》_1200字

  這是一本很厚的大部頭。

  我隨手翻開一頁,「漂泊者」三個加粗細明體字映入我的眼簾,之後便是排列有序的一行行字。潔白乾淨的佈局抓住了我的心,勾起我的興趣。漂泊者,是在外遊蕩的的人麼。

  縱觀全篇,除了首標題「漂泊者」再無其他。用其一其二這樣簡單明瞭的的方式似乎在含蓄地告訴我什麼。

  我翻到的正好是「其一」篇目。是講一位新加坡的華族老人,林再有。他在在異國度過了他的一生,母國的商品支撐了他上半輩子,下半輩子因此而受到尊敬。每天,只要這位身材瘦小的老貨郎還在風雨驕陽裡一搖一晃,這些村落也就安定了。他沒有任何職位,沒有聚多少錢財,也沒做過什麼了不起的大事,但老人用他的貨郎,拴住了同處他鄉的華人同胞瑜家鄉代代相傳的生活方式的鎖鏈,這是所有漂泊者內心渴求,代表著漂泊者們對故鄉的不捨,以及隱含在日常瑣屑的無盡思戀。

  老人到底沒有順溜到老。他的魚塘,他的海灘小屋,他的家庭動物園,也許都因迅猛的城市化而失去。島裡僑胞間的情誼也許會因此而淡薄起來,這種如朝聖般虔誠的對祖國眷戀的綿長生態也許會結束。

  但老人是漂泊者,早已經習慣了告別。他一路遠去,四處打量,笑笑,道一句「入鄉隨俗,總得跟著變」。我知道,祖國母親與她的每一個孩子都有著斬不斷、隱藏於血管的密碼,在生活中悄悄表達。不然,那老人怎會如此安詳地守株待兔,等待魚蝦自來。

  這分明是中國的血統給他一種違和的生態,與海鳴威《老人與海》中的老人是那麼不同,兩種價值觀,兩種文化在作者樸實真切的文字裡相撞又迅速逃開,引無數人遐想。

  無論什麼時候,母國手裡牽拉出的線,真的是好長好遠,細密地接著無數海外遊子的心。

  法國哲學家W.M.Cioran現在七老八十,已經成了世界上讀者最多的哲學家之一,但一接受採訪,開口還是談他的故鄉羅馬尼亞。在一家沈博士所言「最純正倫敦風味」的咖啡座,裡面全是在他鄉的歐美人,沒有中國茶,講究的是印度的大吉嶺。到底是倫敦風味呢!

  這樣綿長的生態只可感悟不可細說,真要好好品味,確實要從件件似乎毫不相干的事裡細嚼,猶如陳年美釀,須得先聞上一聞那飽含泥土深情的飄香,方可傾倒在半新不舊的瓷碗,三分滿,仰頭而盡,如瓊漿入喉,除了陣陣火辣似乎什麼都沒有。

  正如沈老的稿紙,除了那一點點蒼老的跡斑,只是一片空白。大音希聲,大愛無言。

  看著這樣優美而大方的文字,是一種視覺與感覺的享受,我受此啟發想了些別的。我的家鄉,是山東,風箏的故鄉。幼時常和父母到最近的廣場放風箏,那樣漂亮的燕子,在天空快活翱翔,他飛得越高,我也是越快活,手裡的不停地轉,扯得絲線颯颯作響,好像在激動地擺手鼓掌。但是它突然斷了線,在我最快活的時候。

  我看到他飛的越來越高,到了以前想都不敢想的遠方。我大哭,它不管我仍在自顧叛逆地飛著,帶著長長的風箏線,消失在我的視線。

  以前父母怎樣安慰都只是增加委屈,這樣的文字,竟讓我看開了!它掙脫我,是要到他所想到的滄海桑田,要到他所期冀的世界,它是那麼不干被我調控,所以飛走了,先是無意,後是刻意地將我的痕跡帶到我所到達不了的世界,借它的眼睛,我得以看到這麼廣闊的世界。

  我合上書,輕抿一口淡淡的綠茶,抬頭看向窗外,有人在放風箏,飛得老高,老高,火色的身影好像要衝向太陽。

  我想,漂泊者正是如此吧,因著什麼緣由來到異國他鄉,改變命運的同時,也悄悄將處在深閨的老母親帶到了大眾視野。



發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情