世界之大,無奇不有。
這部天馬行空卻又腳踏實地的作品中出現了許多光怪陸離的地域,諸如飛島國、慧駰國。主人公格列佛經歷了各種奇妙,他是一個很幸運而又頗具冒險精神的冒險家,就像魯濱遜,每次都能劫後餘生;他又是一個很聰明的人,就像丹尼爾·塔米特,各種語言無不是三兩周就可以掌握。
其中極具嘲諷又極為妙趣、深刻的非布羅卜丁奈格與飛島國莫屬。在布羅卜丁奈格,格列佛不僅僅在巨人手中被把玩,或是險些被粗魯的猴子、黏糊的大蛙送去上帝那報道,或是被一隻鷹給“解放”這些極為諧趣又有些荒誕的事。更深刻的應該是與國王的談話。而在飛島國上,格列佛的經歷更是荒謬而虛妄:島上居民缺陷的相貌,古怪的生活習慣,奇葩的禮數以及國王對人民“和藹而人道”的統治;或是位於巴爾尼巴類似“國家科學院”作用的“拉格多科學院”裡諸如:從黃瓜中提煉陽光、將糞“打回原形”——變回食物;呵!這些荒誕無稽的“科研項目”!那群傻瓜就這樣“用力吹網兜”。更讓人大跌眼鏡的巫人島,島總督竟可通喚亡靈出來談話或做飯!最後,主人公參觀了一些名為“斯特魯布魯格”的百歲老人便離開該國。
“那不過是一大堆陰謀、叛亂、暗殺、大屠殺、革命和流放,是貪婪、黨派紛爭、虛偽、背信棄義、殘暴、憤怒、仇恨、嫉妒、淫慾、陰險和野心所能產生的最惡的惡果。”
“那樣一個卑微無能的小蟲是自然界中爬行於地面的小毒蟲中最有害的一類。”
我彷彿看見了魯迅先生的《吶喊》,彷彿看見了昏暗的燭影下影射出的作者提著的筆,正衝著大英帝國高蹺的鼻子尖吶喊,嘲諷。這位斯威福特先生也如同魯迅先生,在對英國君主吶喊,對英國政界吶喊,對英國社會吶喊,對英國子民吶喊!彷彿正與格列佛對話的不是那位國王,而是作者,作者在辛辣地諷刺挖苦當時英國自以為是的種種“成就”,諸如不人道的殖民,迫脅來擴大國家領土;諸如爾虞我詐以成為豪門。孰不都是“朱門酒肉臭,路有凍死骨”這般的憎惡事?作者用一把尖銳的利刃——就像他手中的那只羽毛筆插向英國人最引以為傲的:實質上極度腐化墮落的選舉制度、議會制度及各形各色的政教制度。
我在彷徨見又看見了陶淵明先生的《桃花源記》,我想,作者之所以將布羅卜丁奈格描繪成一個理想的、有教化的君主政體,國王賢明正直,就像陶淵明寫《桃花源記》的初衷是一樣的:表達自己理想的社會制度。但這“大同社會”確是遙不可及的。
瞧!那不就是英國“偉大”的君主!我覺得飛島國國王事實上影射的便是英國君主,種種不人道、冷僵的對問題的處理方法正如同英國君主對本國,對殖民地人民的壓迫剝削。尤其是飛島國法律對“斯特魯布魯格”的不公正,不人道,更是影射如此。
而那所謂的“拉格多科學院”,裡面住的全都是像英國皇家科學院那幫“四大金剛騰空”的科學家。哦不,應該是一群“俄尼裡伊”!
作者斯威福特先生是個值得尊敬的人。這位現實主義創作者,這位將諷刺藝術手法運用淋漓極致的作家,不僅僅是向我們展示了當時輝煌的“日不落帝國”背後的敗落,更是給予了我們醒目的警示,我們難道不應該從中汲取教訓,將之作為借鑒,去更好地切實地為中華之騰飛助力?
一書一世界。
初二:麒少
作文空間(www.ZuoWen.Space)專稿 歡迎分享推薦給你的朋友同學們